Съдържание
Парите са основна част от живота в обществото, независимо къде се намирате по света, същото важи и за испаноезичните страни. Ето защо е важно да се научиш да говориш термини, свързани с парите на испански. Освен това, познаването на някои от възможните начини да се каже „пари“ може да ви помогне да станете истински испански.
Стъпки
Метод 1 от 2: Условия за обучение за пари
- Кажете „dinero“ вместо „пари“.’ Това е думата, която трябва да запомните, когато искате да говорите за пари, дори ако те са единствените. „Dinero“ е много широк термин за идеята за пари и е признат в почти всички страни, където се говори испански.
- Произношението на "dinero" е подобно на португалското "money", но със звука на "n" вместо "nh" и без "i".
-
Кажете „валута“ вместо „валута“.’ Както и на португалски, тази дума не се отнася до хартиени пари, а до метални монети.- На испански език множественото число на монети е „monedas“.
- "Moneda" има подчертаната сричка в "а." D в последната сричка на думата се произнася много слабо, по-подобно на звука „th“ в английския език.
-
За да кажете "парични сметки", "говорете" хартиени пари.’ Може да изглежда малко объркващо, тъй като „moneda“ се използва и като „валута.“ В този случай обаче фразата означава парични банкноти, а не метални монети.- Произношението на „papel moneda“ е почти идентично с това на португалския.
-
За да платите нещо в брой в „натура“, кажете „в брой“.’ Използвайте тази дума, когато искате да платите нещо в брой, вместо да използвате кредитна или дебитна карта или чек.- Произношението е подобно на „ефективно“ на португалски, но на испански също се произнася „ефективно“ с.
- Ако искате да кажете цялото изречение, когато става въпрос за някой, който плаща в брой, можете да кажете „да платите в брой“. Например „Тя ще плати в брой“ става „Ела е платена в брой“.
- „Долар“ на испански се пише по същия начин, както на португалски. Това може да бъде полезно, ако искате да обменяте долари в обменните бюра.
- Кажете „щатски долар“, за да сте сигурни, че говорите за американския долар. По този начин няма да объркате обаждащия се с други видове долари (като канадски).
- Ако пътувате до държава, където се говори испански, потърсете името на местната валута. Испаноезичните страни имат доста различни имена за местните валути. Знанието как се наричат местните пари в страната значително ще улесни вашите разговори на испански. Проверете по-долу за кратък списък с имената на някои валути - за по-пълен списък, моля, кликнете тук.
- Испания: Еврото
- Мексико, Аржентина, Чили, Уругвай и други: Ел песо
- Коста Рика и Салвадор: El colón
- Пуерто Рико: Американският долар
Метод 2 от 2: Използване на жаргон за пари
- Можете да кажете "plata" вместо "dinero.”Това е доста често срещан жаргон в испаноезичните страни. „Plata“ буквално означава „сребро“, но можете да използвате тази дума като синоним на „dinero“.
- „Паста“ също е често срещан жаргон за испански пари.
- „Паста“ се произнася точно както се изписва.
- „¡Suelta la pasta!“ означава "Дай ми парите!" Това е доста груб начин за искане на пари - обикновено това е фраза, която крадците използват, когато крадат от жертвите си.
- Кажете „харина“ вместо „динеро“.”„ Harina “буквално означава„ брашно “(видът, използван за готвене), но можете също да използвате тази дума като жаргон за пари. Терминът е доста популярен в Коста Рика и в някои други страни.
- "Harina" се произнася с ням h.
- "Fly" може да се използва и за означаване на пари. Думата буквално има същото значение на португалски - муха (насекомото). Това е друг термин, широко използван в Коста Рика.
- За да говорите за международни пари, използвайте термина „валута."Тази дума е много популярна в Куба. Тя се използва специално, за да говорим за валути от други страни, а не кубински. За писмото това означава нещо като" емблема "или" значка ".
- S във „валута“, за разлика от португалския, звучи по-скоро като ç, отколкото като z.
- Използвайте "feria" за "монети" или "промяна.’ Това е много мексикански жаргон. Трябва да го използвате, за да се позовавате на монети в метални монети, а не на хартиени банкноти.
Съвети
- Горният жаргон е само няколко примера. Както и на португалски, има десетки и десетки начини да се каже „пари“ на испански. По-пълен списък можете да намерите тук.
- Слушането на песни от испаноезични певци, казващи тези думи, може да ви бъде от голяма помощ за подобряване на произношението. Сайтове като Forvo.com имат няколко музикални файла - например тук можете да намерите страницата за песни с думата „долар“.
- По-долу има някои полезни испански фрази, свързани с парите:
- Къде е банката?: "Къде е банката?"
- Къде имате банкомат?: "Къде е касиерът?"
- Къде имате обмяна на валута?: "Къде е работилницата за обмен на пари?"
- Каква е стойността за конвертиране на валута?: „¿Qué es la tasa de intercambio?“
- Къде мога да обменя международни пари?: „¿Dónde puedo cambiar (el) dinero?“
- Колко струва един долар?: „Колко струва един американски долар?“