Съдържание
Идеята да празнувате рождения си ден в рождения си ден е сравнително нова в Япония. До 50-те години на миналия век всички рождени дни се празнуваха през новата година. Тъй като обаче културата на страната става все по-повлияна от западния свят, концепцията за индивидуална годишнина придобива по-голямо значение. Ако искате да пожелаете „честит рожден ден“ на японски, обикновено казвате „otanjoubi omedetou gozaiasu". Ако човекът е интимен, просто оставете"The"това е"наслада"настрана, които се считат за по-официални и казват"танжуби омедето’.
Стъпки
Метод 1 от 3: Честит рожден ден
- Казвам "otanjoubi omedetou gozaiasu"за по-голяма учтивост. Този израз означава „честит рожден ден“, но „The"предхождащ"танжуби"е показател за образование и уважение. Думата"наслада", това означава "много"се счита и за по-официално. Използвайте го, когато говорите с непознат или някой по-възрастен или в положение на власт (като учителя или мениджъра на работа).
- Това изречение е написано като お 誕生 日 お め で と う ご ざ い ま す.
- Неговият буквален превод би изглеждал като „поздравления за вашия рожден ден“.
Бакшиш: въпреки че се счита за относително формален, думата "наслада"все още се включва в писмените гласувания за рожден ден, дори когато е предназначен за близки приятели.
- Преминат към "танжуби омедето"на близки приятели. Ако разговаряте с близки приятели или по-млади хора, не се колебайте да пропуснете формалностите и просто кажете „танжуби омедето"(誕生 日 お め で と う), или„ честит рожден ден ".
- Младите хора дори могат да говорят по-неформално помежду си, като казват "щастливо bazde"(ハ ッ ピ ー バ ー ス デ ー) взаимно. Този поздрав е основно колекция от японски срички, която звучи като"Честит Рожден ден"на английския език.
Бакшиш: ’пропуснат"(お め で と う) означава„ поздравления ". Можете да използвате изолираната дума като начин да поздравите някого с честит рожден ден или да го поздравите по друг празничен повод.
- Включете израз на благодарност към властите. Ако желаете честит рожден ден на някой с власт над вас, като учителя или шефа, в японската култура е обичайно да им благодарите за присъствието във вашия живот. Някои фрази включват:
- ’Itumo osewani natteimasu. Arigatou gozaimasu.’
(Благодарим Ви за непрекъснатата подкрепа.) - ’Korekaramo sutekina мениджър на itekudasai.’
(Моля, продължете да бъдете този необикновен мениджър.) - ’Ицумо атакатаку гошидо итадаки аригатоу гозаймасу.’
(Благодарим ви, че ни предлагате утешителните си указания по всяко време.) - ’Ni totte taisetsu na hi o isshoni sugosete kouei desu.’
(Благодарен съм да прекарам толкова важен ден от живота си с вас.)
- ’Itumo osewani natteimasu. Arigatou gozaimasu.’
-
Добавете име или връзка, за да персонализирате поздрава. Ако празнувате рождения ден на близък приятел, член на семейството или романтична двойка, може да искате да подчертаете връзката, която имат в обетите си. Някои опции включват:- ’Shinyu-no anatani, otanjo-bi omedetou.’
(Честит рожден ден на най-добрия ми приятел.) - ’Aisuru anatai, otanjo-bi omedetou.’
(Честит рожден ден Любов моя.)
- ’Shinyu-no anatani, otanjo-bi omedetou.’
Метод 2 от 3: Говорейки за възрастта на японски
- Използвайте "anata wa nansai desu ka"да попитам нечия възраст.
- Ако искате да бъдете още по-непринудени, можете просто да кажете „нансай десу ка„От друга страна, ако разговаряте с някой по-възрастен или в положение на власт и искате да бъдете още по-официални, кажете“тоши уа икуцу десу ка’.
- Отговорете на вашата възраст, като кажете „watashi wa"следва с числото e"излез’. Броянето на японски е лесно за овладяване. Ако можете да преброите до 10, ще знаете как да направите каквато и да е сума. Използвайте тези знания на вашата възраст.
- Ако сте на 26 години например, ще кажете „watashi wa ni-juu-roku излез’.
- Ако бяха задали най-небрежния въпрос ("нансай десу ка"), просто отговорете с възрастта, последвана от"махай се оттук’.
Бакшиш: възрастта може да бъде деликатен въпрос. Ако не искате да отговорите на въпроса, просто кажете „чото", което означава„ малко "на японски - в този контекст обаче терминът показва, че не ви е удобно да давате директен отговор. Можете също така да играете с"мо тош десу", което по същество означава„ твърде стар! "
- Изразете рождения си ден с японския календар. Ако искате да опитате да впечатлите японец, който е попитал възрастта ви, можете да отговорите с препратка към японския календар. Ако сте родени между 1926 и 1988 г., вие сте родени в епохата Шоу. От 1989 г., от друга страна, това е ерата Хайсей. Годината на раждане ще бъде число, присъстващо във всяка от възрастите и може да се използва за изразяване на вашата възраст.
- Да предположим например, че сте родени през 1992 г. Епохата Хайсей започна през 1989 г., така че сте родени през четвъртата година от тази ера. Вашата възраст е "Хайсей 4’.
Метод 3 от 3: Включване на японските юбилейни традиции
- Признайте специални рождени дни в японската култура. Всяка култура има по-специално рождени дни, които са поставени над другите по важност. В Япония третият, петият и седмият рожден ден са от решаващо значение за децата. Има и няколко основни цели за възрастните хора. Някои от тях включват:
- Шичи-го-сан (七五 三): фестивал, който се случва, когато момичетата навършат три и седем години, а момчетата - на пет години.
- Хатачи (二十 歳): 20-годишнината, когато младите японци стават възрастни.
- Канреки (還 暦): петте цикъла на китайския зодиак са завършени, когато човек достигне 60-годишна възраст и се казва, че се преражда. Рожденикът носи червено яке без ръкави, което представлява връщане към ранния живот.
- Празнувайте ранния възрастен живот на 20 години. Ако сте бразилец, вероятно празнувате в 18 часа, за да влезете в зрял живот и да можете да купувате алкохол законно. В Япония всичко, което навършва пълнолетие, идва на 20-годишна възраст и голямо и официално тържество се провежда в родното място на рожденика.
- Празненствата започват с рожденика в кимоно официални, въпреки че по-късно могат да носят и по-ежедневни дрехи.
- Партито и банкетът се подготвят от родителите. Обикновено това е последната церемония, предлагана от родителите на децата им, в допълнение към брака.
- Планирайте рождения ден за няколко дни преди датата. Японците приеха много западни обичаи, включително организирането на голямо рожден ден за семейството, приятелите и колегите. Обикновено се планира от член на семейството, близък приятел или романтичен партньор. Тъй като рожденият ден обикновено се прекарва насаме, голямото парти се провежда няколко дни преди това.
- Въпреки че рожденикът може да участва в планирането на партито, в японската култура не е обичайно да носи отговорност за плащането на партито, поканянето на гости или подреждането на други подробности.
- Партията не трябва да бъде твърде сложна. Обичайно е просто да съберете група приятели и да заведете рожденика на вечеря, за да отпразнувате датата, може би в любим ресторант.
Културен съвет: Японците поставят по-малко акцент върху индивида, отколкото повечето западни култури. В резултат на това на някои от тях може да не им е удобно да бъдат в центъра на вниманието на голямо парти. Попитайте, преди да започнете да планирате нещо по-сложно.
- Отидете на среща на рождения ден на любимия човек. Ако сте в романтична връзка с японец, традиционно е ваша отговорност да планирате дата за рождения си ден. Въпреки че купонът няколко дни по-рано може вече да се е случил, годишнината е по-интимен повод да се прекара само между вас.
- Точно както на рождения ден, срещата не трябва да е голяма. Много японски двойки са щастливи просто да прекарват времето си заедно, без да се намесват външни фактори.